Зближення культур

Зближення культур

Вже другий рік поспіль, спільно з міською владою Варшави, ми реалізуємо програму, спрямовану на сприяння інтеграції дітей та молоді біженців у варшавських школах. Цього року, однак, ми зіткнулися з особливими викликами. Олександра Зелінська, асистентка з питань культури, пише про це детальніше. Запрошуємо вас прочитати статтю.

 

Комунікативні бар'єри та конфлікти в сучасній мультикультурній школі

Останніми роками польська освіта переживає зростання напруженості та конфліктів. На це є багато причин. Повільні освітні реформи, недосконалість навчальних програм, умов праці та навчальних ресурсів, низькі зарплати і, як наслідок, нестача вчительських кадрів - все це сприяє невдоволенню. Втім, це, можна сказати, не є чимось новим.

Початок 2000-х років приніс абсолютно нові конфліктні ситуації. По-перше, дистанційне навчання, спричинене пандемією коронавірусу, сприяло зниженню або повній втраті комунікативної компетентності, закритості, замкнутості, відчуженості серед польських студентів. Це призвело до труднощів у відновленні контактів, конфліктів, депресії серед молоді.

Майже в той самий час шкільне середовище по всій Польщі почало поповнюватися великою групою емігрантів зі Східної Європи. Спочатку білорусами, які тікали від режиму Олександра Лукашенка, потім українцями, які тікали від війни, розпочатої Росією. Це призвело до подальших конфліктів, джерелом яких були комунікаційні бар'єри, що складалися з браку інформації, незнання мови, культурних відмінностей і несприйняття політичної ситуації. Проблеми також виникали на національному ґрунті між "польськими учнями та українськими учнями", а також між "українськими та польськими учнями і білоруськими та російськими учнями".

Однією з найбільших суперечливих проблем, які ми маємо сьогодні - в середині 2022 року - є саме проблема ефективної комунікації.

У будь-якій комунікаційній системі можна спостерігати бар'єри та перешкоди, які призводять до спотворення процесу передачі та отримання інформації. Таким бар'єром може бути все, що перешкоджає або спотворює комунікацію. Повідомлення - це певний код, це може бути малюнок, шифр, жест, слово. Комунікація є успішною, коли відправник і одержувач повідомлення однаково його декодують. Так, наприклад, вчитель, бажаючи розповісти про квадрат, малює квадрат на дошці. Учень бачить малюнок і знає, що це квадрат. У цьому випадку комунікація є правильною. Одержувач правильно прочитав повідомлення відправника. Освітні цілі, поставлені педагогом, можуть бути досягнуті лише в тому випадку, якщо повідомлення дійшло до адресата і було правильно декодоване.

Важливим елементом спілкування для досягнення взаєморозуміння є мова. Лінгвістична правильність, вміле використання різноманітних мовних засобів, тембру і тону голосу при передачі знань призводить до кращого розуміння учнями змісту навчальної програми. Невербальні засоби спілкування, такі як міміка і жести, збагачують мову і допомагають ефективніше передавати думки і почуття.

Але в сучасному мультикультурному шкільному середовищі саме на цьому рівні спілкування виникають найбільші проблеми та комунікативні розлади. Діти мігрантів, які відвідують польські школи, не знають польської мови. Так, за законом вони повинні мати дві додаткові години уроків польської мови на тиждень - але на практиці іноді буває інакше. Я зустрічала білоруських дітей, які не отримували таких годин протягом півтора року навчання
у польській школі.

До того ж, бракує кваліфікованих викладачів польської мови як іноземної, тому навіть якщо такі уроки відбуваються, вони часто мають вигляд корекційних занять - що для дитини, яка ніколи в житті не вивчала польську мову, не є настільки ефективним, як повноцінні уроки польської мови як іноземної, які систематично, без хаосу, знайомлять учня з
на нову мову.

Як наслідок, у сучасній школі зростає роль невербальної комунікації, за допомогою якої вчитель може ефективніше достукатися до непольськомовних учнів. Однак у цьому невербальному комунікативному повідомленні кожен елемент є важливим і повинен бути добре прочитаний вчителем. Тільки якщо він зможе прочитати невербальні повідомлення учня, він зможе раніше помітити проблему і негайно відреагувати на неї належним чином.

Неуважне слухання співрозмовника також є одним з основних комунікативних бар'єрів. Це відбувається тоді, коли реципієнт, замість того, щоб зосередитися на інформації, яку йому передають, порушує процес комунікації. Наразі це особливо характерно для українських студентів, які психологічно закриваються від нового середовища. Часто таке ставлення викликане очікуванням дітей повернутися на батьківщину, яке регулярно підживлюють їхні опікуни. Навряд чи це їх дивує, але це призводить до того, що дитина підсвідомо закривається від польської школи - адже навіщо їй тут вчитися, якщо вона все одно збирається виїхати....

Згубні наслідки такого ставлення чітко проявилися наприкінці 2021/2022 навчального року, коли омріяне повернення в Україну так і не відбулося, а брак відданості справі спричинив проблеми з позитивними оцінками за підсумками року.

Відповідальність за іншу групу комунікативних бар'єрів у сучасній школі несуть дорослі - шкільний персонал і батьки вдома. Ці бар'єри включають групу фраз, які можна описати як принизливі висловлювання. До них належать звинувачення, докори, осуд, підганяння, погрози та команди.

На жаль, діти політичних біженців з Білорусі за останні півроку зіткнулися з вербальною агресією з боку інших учнів. Деякі з них зіткнулися зі звинуваченнями, пов'язаними з участю їхньої країни у війні в Україні на боці Росії, були випадки, коли цих дітей називали вбивцями і фашистами і навіть били за національною ознакою. І це при тому, що сім'ї білоруських дітей були змушені тікати до Польщі саме через незгоду з політикою режиму Лукашенка.

Ці конфлікти, якщо їх розпізнає спостережливий вчитель, можна легко вирішити, пояснюючи дітям реалії сьогодення, показуючи, як багато між ними спільного, методично працюючи над груповим порядком, проводячи психологічні та інтеграційні воркшопи. Тут може допомогти кваліфікований мультикультурний асистент, завданням якого є, серед іншого, помічати конфліктні ситуації в класі та підтримувати вчителя в проведенні воркшопів та інтеграційних заходів з класом.

Набагато складніше боротися з упередженнями, недоброзичливістю та образами, що виникають на лінії "дитина-мігрант-вчитель". На жаль, такі ситуації трапляються і в польській школі. Навесні 2022 року через війну в Україні до білоруських дітей кардинально змінилося ставлення, і вони також стали жертвами словесних нападів з боку вчителів: "Ти не здаси, бо не ведеш переговори з терористами", "Я не буду розмовляти з фашистами", "Ти не заслуговуєш на кращу оцінку, не треба було починати війну" (автентичні висловлювання, які чули діти у варшавських школах). Такої поведінки більше не повинно бути взагалі.

Викладач часто навіть не помічає власної упередженості - адже, помітивши своє ставлення, він мав би розписатися у власній некомпетентності. Конфлікт між учнем і вчителем може бути вирішений лише із залученням третіх осіб. У таких ситуаціях дитина, перебуваючи в менш авторитетній позиції, ніж вчитель, часто змушена змінювати школу.

У порушеному процесі спілкування учням, які зазнають булінгу, кажуть, що вони неважливі, що їх не поважають, не приймають, що нікому немає діла до їхніх потреб і проблем. Таке ставлення призводить до того, що діти "замикаються в собі" і часто відчувають злість і ворожість, які вони виражають через свою поведінку - опір, непокору та агресію. Найбільше занепокоєння викликає те, що наслідки шкільних конфліктів призводять до зростання кількості неврозів, депресій, розладів особистості і навіть спроб самогубства серед дітей та підлітків. Найчастіше це пов'язано з низькою психічною та фізичною стійкістю дітей, їхньою нездатністю впоратися з вимогами сучасної школи та сучасного світу.

Більшість вчителів та учнів усвідомлюють, що сучасна школа сповнена суперечок та конфліктних ситуацій. Все більше шкіл намагаються знайти шляхи вирішення конфліктів. Школа повинна вчити дітей жити в даних реаліях, в оточенні інших людей, впроваджувати тренінги для покращення інтеграції, тренувати бажані комунікативні навички, вирішувати поточні конфлікти позитивно, а бажано - фактично запобігати їм.

Деякі школи сміливо беруться за цю проблему, розуміючи, що покращення відносин у школі бажане і можливе - і що це залежить передусім від бажання спілкуватися. У другій половині 2021/2022 навчального року кількість культурних асистентів та асистентів вчителів-українців у варшавських школах зросла в рази, вчителі почали долучатися, порівнюючи навчальні програми, створюючи спеціальні робочі таблиці і навіть вивчаючи основи української мови, щоб зробити спілкування з новими учнями більш ефективним. На жаль, і тут відбулася - ненавмисна - сегрегація, в якій діти біженців з Білорусі знову опинилися в невигідному становищі: вони не мають привілеїв, як нові українські школярі, і їм так само важко читати робочі листи або паперові картки українською мовою, як і польською.

Незважаючи на це, я б наважився сказати, що польські школи за останні півроку зробили гігантський крок вперед у кращому розумінні потреб учнів з мігрантським досвідом та у створенні привітного мультикультурного середовища. А директори шкіл, які вже відчули, яку підтримку вони отримують від асистентів з питань культури, не відмовляться від їхньої участі у шкільному житті.

Олександра Зелінська, магістр, педагог, викладач, викладачкультурного компоненту в проекті "Зближення культур"
Громадське завдання, фінансоване містом Варшава.

Як ви можете допомогти

Підтримайте роботу нашого Фонду - тільки з вашою допомогою ми зможемо досягти успіху!

Вельвет.

Засновники фонду вже понад 15 років активно допомагають біженцям. Фонд "Гуманош" працює з 2020 року, силами родини, волонтерів та завдяки підтримці донорів ми допомагаємо біженцям та поширюємо історію родини Волосянських.

Наша місія полягає у створенні реальності, в якій кожна людина почувається безпечно та гідно, незалежно від її походження, раси, віросповідання чи кольору шкіри.

Тільки з вашою допомогою ми зможемо досягти успіху!

ukУкраїнська